독해문법 제6강 강의자료

by 장민구 posted Nov 22, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

The Tree And The Fruit

 

“33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit. 34You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. 35The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil. 36I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak, 37for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.” (Matthew 12:33-37. ESV)

 

Grammar

  1. 누가 (누가 무엇을) 하게 하다(make).
    1. 어순
      1. 한국어: 누가 누가 무엇을 무엇을
      2. 영어: 누가 무엇을 누가 무엇을
    2. 작은 “누가 무엇을”
      1. 누가 무엇을 하다
      2. 누가 무엇이다
      3. 누가 어떠하다
  2. 예문
    1. 누가 어떠하다
      1. You make the tree good.
      2. 주된 “누가 무엇을”:  You make ….
      3. 작은 “누가 어떠하다”: The tree is good.
    2. 누가 무엇이다
      1. The teacher made me a good student.
      2. 주: The teacher made ….
      3. 부: I was a good student.
    3. 누가 무엇을 하다
      1. He made her laugh.
      2. 주: He made ….
      3. 부: She laughed.

 

Writing Using the Grammar

해설지 다운로드 받기: RG_06_Ans.pdf

 

 

“누가 어떠하다”의 경우

  1. 예수님의 사랑은 나를 부끄럽게 만들었다.
    1. Step 1 (기본 문장 찾기)
      1. 주된 “누가 무엇을”: 예수님의 사랑은 …게 만들었다.
        1. Jesus’ love made …. 
      2. 부된 “누가 무엇을”: 나는 부끄러웠다 (시제는 주된 문장과 같이 과거로 표현)
        1. I was ashamed.
    2. Step 2 (문장 완성하기)
      1. Jesus’ love made me (I를 me로) ashamed (형용사 등을 그대로 써 줌).
      2. => Jesus’ love made me ashamed.  
  2. 하나님의 은혜는 나를 구원받게 만들었다.
    1. Step 1
      1. 주: 하나님의 은혜는 … 게 만들었다. 
        1. God’s grace made ….
      2. 부: 나는 구원받았다.
        1. I was saved.
    2. Step 2: God’s grace made me saved.
  3. 성경공부는 사람들을 지혜롭게 만든다.
    1. Step 1
      1. 주: 성경공부는 …게 만든다. 
        1. Bible study made ….
      2. 부: 사람들은 지혜롭다. 
        1. People are wise. 
    2. Step 2: Bible study made people wise. 
  4. 예수님의 피는 사람들을 죄값으로부터 자유롭게 만든다. 
    1. Step 1
      1. 주: 예수님의 피는 …게 만든다. 
        1. Jesus’ love made ….
      2. 부: 사람들은 죄값으로부터 자유롭다/자유로어 졌다.
        1. People are (became이 더 정확한 의미. “과거에 그렇게 되어서 지금은 그렇다”는 의미로, be동사의 현재형 are를 써도 무방) free from guilt.
    2. Step 2
      1. Jesus’ love made people free from guilt. 

 

“누가 무엇이다”의 경우

  1. 복음에 대한 순종은 나를 크리스챤으로 만들어주었다.
    1. Step 1
      1. 주: 복음에 대한 순종은 …로 만들어 주었다. 
        1. Obedience to the gospel made ….
      2. 부: 나는 크리스챤이다/ 나는 크리스챤이 되었다
        1. I am/became a Christian.
    2. Step 2: Obedience to the gospel made me a Christian.
  2. 하나님은 나를 당신의 종으로 만드셨다.
    1. Step 1
      1. 주: 하나님은 …로 만드셨다. 
        1. God made ….
      2. 부: 나는 당신의 종이다/종이 되었다.
        1. I am/became his servant.
    2. Step 2: God made me his servant.
  3. 회개는 죄의 노예를 천국의 주인으로 만든다.
    1. Step 1
      1. 주: 회개는 …로 만든다. 
        1. Repentance makes ….
      2. 부: 죄의 노예가 천국의 주인이 된다.
        1. Slaves of sin become owners of heaven.
    2. Step 2: Repentance makes slaves of sin owners of heaven.
  4. 예수님의 피는 사람을 하나님의 자녀로 만든다.   
    1. Step 1
      1. 주: 예수님의 피는 …로 만든다. 
        1. Jesus’ blood makes ….
      2. 부: 사람이 하나님의 자녀가 된다. 
        1. A person becomes a child of God.
    2. Step 2: Jesus’ blood makes a person a child of God.

 

“누가 무엇을 하다”의 경우

  1. 예수님의 사랑은 나로 하여금 그 앞에 무릅꿇게 했다.
    1. Step 1
      1. 주: 예수님의 사랑은 …게 했다.
        1. Jesus’ love made ….
      2. 부: 나는 그 앞에 무릎을 꿇었다.
        1. I knelt down before him.
    2. Step 2: Jesus’ love made me kneel (원형을 씀. 참고로 이를 원형부정사, 영어로는 root라고 함) down before him.
      1. Jesus’ love made me kneel down before him. 
  2. 하나님의 은혜는 그 백성들로 하여금 항상 기뻐하게 만든다. 
    1. Step 1
      1. 주: 하나님의 은혜는 …게 만든다.
        1. God’s grace makes ….
      2. 부: 그 백성들은 항상 기뻐한다. 
        1. His people rejoice always. 
    2. Step 2: God’s grace makes his people rejoice always.
  3. 성령은 사람들을 예수를 닮도록 만든다.
    1. Step 1
      1. 주: 성경은 … 게 만든다.
        1. The Holy Spirit makes ….
      2. 부: 사람들은 예수를 닮아간다. 
        1. People become like Jesus. 
    2. Step 2: The Holy Spirit makes people become like Jesus.
  4. 성령은 사람들로 하여금 사랑의 열매를 맺게 한다. 
    1. Step 1
      1. 주: 성령은 …게 한다. 
        1. The Holy Spirit makes ….
      2. 부: 사람들은 사랑의 열매를 맺는다. 
        1. People bear fruit of love.
    2. Step 2: The Holy Spirit makes people bear fruit of love.

 

감사합니다.

 

참고로, 제 홈페이지(koreancoc.com)를 소개해 드리겠습니다.

 

최신: 업데이트 되는 것들을 모아둔 것입니다.

정보: 제가 일하는 교회 소개 (바로가기), 저 자신 소개 (바로가기), 제 설교/강해 (바로가기), 예배/성경공부 안내 (바로가기), 교회란 무엇인가에 관한 저의 글들 (바로가기). 

글: 제 간증집--반추 (바로가기), 신앙칼럼 (바로가기), 등이 있습니다. 블로그는 여기에 있는 글들과 상당부분 중복됩니다. 

서비스: 노인/장애인 (바로가기) 및 청소년 가정 서비스(바로가기)가 있습니다.

 

저의 설교 및 영어관련 유튜브 영상들을 보시기 원하면 여기를 클릭하세요. "구독"도 잊지 마시고요. 바로가기