독해문법 제9강 강의자료

by 장민구 posted Dec 21, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

What is the Holy Spirit?

 

5Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, 6who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, 7but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men. 8And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. 9Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, 10so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, 11and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. (Philippians 2:5-11)

 

Grammar

 

  1. 명사적 ~ing
    1. 예: 전치사와 함께 쓰이는 경우
      1. 명사과 같은 기능
      2. “~함” “~하기”로 해석
      1. By taking the form of a servant (v. 7)
      2. By becoming obedient to the point of death (v. 8)
  2. 부사적 ~ing
    1. 문장 속의 다른 동사(구)를 수식하는 기능을 하는 경우
      1. 부사와 같은 기능
      2. 의미는 그때 그때 문맥에 맞게 해석
    2. 예 
      1. Jesus emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men (v. 7).

 

Writing Using the Grammar — Answer

 

  1. 예수님은 병자들을 고쳐주심으로써 사람들에게 알려졌다.
    1. Step 1: 주된 “누가 무엇을”
      1. 예수님은 사람들에게 알려졌다. 
      2. Jesus become popular/renowned to people.
    2. Step 2: 
      1. 병자들을 고쳐주심으로써
      2. by healing the sick
    3. Jesus become popular/renowned to people by healing the sick. 
  2. 하나님은 예수님을 내어주심으로써 죄인들에게 구원의 길을 열어주셨다.
    1. Step 1
      1. 하나님은 죄인들에게 구원의 길을 열어주셨다.
      2. God made the way of salvation for the sinners
    2. Step 2
      1. 예수님을 내어주심으로써
      2. by sending forth Jesus
    3. God made the way of salvation for the sinners by sending forth Jesus.
  3. 예수님은 비유를 말씀하심으로써 제자들을 가르치셨다.
    1. Step 1
      1. 예수님은 제자들을 가르치셨다.
      2. Jesus taught his disciples.
    2. Step 2
      1. 비유를 말씀하심으로써 
      2. by telling them parables
    3. Jesus taught his disciples by telling them parables.
  4. 우리는 예수님이 전한 복음을 들음으로써 믿음을 갖게 된다. 
    1. Step 1
      1. 우리는 믿음을 갖게 된다.
      2. We come to have faith.
    2. Step 2
      1. 예수님이 전한 복음을 들음으로써 
      2. by listening to the gospel of Jesus
    3. We come to have faith by listening to the gospel of Jesus.
  5. 예수님의 본을 따름으로써 우리는 예수님의 마음을 가질 수 있다.
    1. Step 1
      1. 우리는 예수님의 마음을 가질 수 있다.
      2. We can have the mind of Jesus.
    2. Step 2
      1. 예수님의 본을 따름으로써 
      2. by following Jesus’ examples
    3. We can have the mind of Jesus by following his examples.
  6. 예수님은 사람들의 병을 고쳐주시면서 진리를 가르치셨다.
    1. Step 1
      1. 예수님은 진리를 가르치셨다.
      2. Jesus taught the truth.
    2. Step 2
      1. 사람들의 병을 고쳐주시면서 
      2. healing the sick
    3. Jesus taught the truth, healing the sick.
  7. 제자들은 예수님의 가르침을 행하며 예수님의 가르침을 이해했다.
    1. Step 1
      1. 제자들은 예수님의 가르침을 이해했다.
      2. The disciples understood Jesus’ teaching.
    2. Step 2
      1. 예수님의 가르침을 행하며 
      2. doing Jesus’ teaching
    3. The disciples understood Jesus’ teaching, putting it into practice/living it.
  8. 예수님은 온전히 인간이면서 온전한 신이시다.
    1. Step 1
      1. 예수님은 온전한 신이시다.
      2. Jesus is fully God.
    2. Step 2
      1. 온전히 인간이면서 
      2. being fully human
    3. Jesus is fully God, being fully human.
  9. 예수님은 성령으로 충만하여 하나님의 뜻을 행하셨다. 
    1. Step 1
      1. 예수님은 하나님의 뜻을 행하셨다.
      2. Jesus did the will of God.
    2. Step 2
      1. 성령으로 충만하여 
      2. being full of the Holy Spirit
    3. Jesus did the will of God, being full of the Holy Spirit.
  10. 크리스챤들은 예수의 이름으로 세례를 받음으로써 그의 죽음과 합하여 죽고 성령으로 다시 태어났다.      
    1. Step 1
      1. 크리스챤들은 성령으로 다시 태어났다.
      2. Christians were born again of the Holy Spirit.
    2. Step 2
      1. 예수의 이름으로 세례를 받음으로써
      2. by being baptized in the name of Jesus
    3. Step 3
      1. 그의 죽음과 합하여 죽고
      2. having died with his death
    4. Christians were born again of the Holy Spirit, having died with his death, by being baptized in the name of Jesus.